Osobní odběr zboží: Severní 276, Jinočany - Kontakt

Máte dotaz? +420 311 257 435

Všeobecné obchodní podmínky B2B

  1. Úvodní ustanovení
    1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP") upravují práva a povinnosti smluvních stran vznikající v souvislosti s dodávkami zboží uskutečňovanými mezi prodávajícím a kupujícím, kteří při uzavírání smlouvy a jejím plnění jednají v rámci své podnikatelské činnosti.
    2. Tyto VOP se použijí na veškeré smluvní vztahy založené kupní smlouvou, objednávkou nebo jiným obdobným právním jednáním, jejichž předmětem je dodání zboží, jejich částí, komponentů, náhradních dílů a příslušenství.
    3. Tyto VOP se výslovně nevztahují na spotřebitele ve smyslu § 419 občanského zákoníku, použití ustanovení o ochraně spotřebitele je v rámci těchto VOP vyloučeno.
    4. Tyto VOP jsou součástí každé smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím, není-li výslovně písemně dohodnuto jinak.
    5. Odchylná ujednání sjednaná v individuální smlouvě nebo potvrzené objednávce mají přednost před zněním těchto VOP.
    6. Ustanovení § 1751 odst. 2 občanského zákoníku se nepoužije.
  2. Vymezení pojmů
    1. Prodávajícím se rozumí BOLA spol s.r.o., se sídlem Praha 10, Charkovská 399/16, PSČ 10100, identifikační číslo: 18630219, DIČ: CZ 18630219, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 2611.
    2. Kupujícím se rozumí podnikatel, který objednává a přebírá zboží v rámci své podnikatelské činnosti s Prodávajícím a s Prodávajícím uzavírá kupní smlouvu.
    3. Zbožím se rozumí movité věci určené k dodání podle smlouvy, technické komponenty, náhradní díly a příslušenství.
    4. Objednávkou se rozumí jednostranný návrh kupujícího na uzavření smlouvy.
    5. Smlouvou se rozumí kupní smlouva uzavřená mezi prodávajícím a kupujícím jakýmkoli způsobem.
  3. Uzavření smlouvy
    1. Veškeré nabídky, cenové kalkulace, rozpočty, ceníky, technické specifikace a jiné podklady poskytnuté prodávajícím mají nezávazný charakter, není-li výslovně písemně uvedeno, že se jedná o nabídku závaznou.
    2. Objednávka kupujícího je vždy považována za návrh na uzavření smlouvy ve smyslu § 1731 občanského zákoníku.
    3. Objednávka může být učiněna písemně, elektronicky (e-mailem), případně telefonicky nebo jiným obdobným způsobem, pokud to prodávající připustí. Objednávka učiněná telefonicky nebo ústně musí být kupujícím dodatečně písemně potvrzena nejpozději do pěti (5) pracovních dnů, není-li potvrzena, hledí se na ni, jako by nebyla učiněna, ledaže ji prodávající mezitím výslovně písemně potvrdil.
    4. Smlouva je uzavřena:

      a) písemným potvrzením objednávky prodávajícím, nebo

      b) dodáním zboží kupujícímu,

      podle toho, která skutečnost nastane dříve.

    5. Prodávající není povinen objednávku kupujícího přijmout a je oprávněn její přijetí odmítnout i bez uvedení důvodu.
    6. Jakékoli dodatky, změny nebo odchylky od objednávky navrhované kupujícím jsou považovány za nový návrh smlouvy a jsou účinné pouze tehdy, jsou-li výslovně písemně potvrzeny prodávajícím. Vylučuje se použití § 1740 odst. 3 občanského zákoníku, potvrzení objednávky s dodatky nebo odchylkami se nepovažuje za přijetí nabídky.
    7. Obchodní podmínky kupujícího se nepoužijí, a to ani tehdy, jsou-li přiloženy k objednávce nebo na ně objednávka odkazuje, ledaže by je prodávající výslovně písemně akceptoval.
    8. Kupující bere na vědomí, že prodávající uzavírá smlouvu na základě údajů a specifikací poskytnutých kupujícím a odpovědnost za jejich správnost nese kupující.
    9. Za správnost, úplnost a jednoznačnost údajů uvedených v objednávce odpovídá kupující.
  4. Předmět plnění
    1. Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu zboží specifikované ve smlouvě nebo potvrzené objednávce a kupující se zavazuje toto zboží převzít a zaplatit sjednanou cenu.
    2. Předmětem plnění je výhradně dodání zboží; montáž, instalace, uvedení do provozu, projektová činnost ani technické poradenství nejsou součástí plnění prodávajícího, není-li výslovně písemně sjednáno jinak.
    3. Technické údaje, výkresy, fotografie, popisy, výkonové parametry, rozměry a další informace uvedené v katalozích, prospektech, technických listech nebo na internetových stránkách prodávajícího mají orientační a informativní charakter a nejsou závazné, pokud nebyly výslovně písemně převzaty do smlouvy.
    4. Prodávající je oprávněn provést přiměřené technické, konstrukční nebo materiálové změny zboží, pokud tím nedojde k podstatnému zhoršení jeho funkčnosti nebo bezpečnosti.
    5. Kupující bere na vědomí, že prodávající neodpovídá za vhodnost zboží pro konkrétní účel kupujícího, pokud tento účel nebyl výslovně písemně sjednán jako vlastnost zboží.
    6. V případě zakázkově vyráběného nebo upravovaného zboží nese kupující plnou odpovědnost za správnost podkladů, specifikací a technických požadavků, které prodávajícímu poskytl.
    7. Jakékoli vzorky, modely nebo ukázky mají pouze informativní charakter a nepředstavují závazné určení vlastností dodaného zboží.
  5. Cena a platební podmínky
    1. Cena zboží je sjednána dohodou smluvních stran, případně vyplývá z ceníku prodávajícího platného ke dni uzavření smlouvy.
    2. Není-li výslovně uvedeno jinak, jsou veškeré ceny uvedeny bez daně z přidané hodnoty, bez nákladů na dopravu, balení a pojištění.
    3. Prodávající je oprávněn jednostranně upravit cenu zboží v případě:

      a) změny cen vstupních materiálů,

      b) změny kurzů měn,

      c) změny právních předpisů majících vliv na cenu,

      pokud k těmto změnám dojde po uzavření smlouvy a před dodáním zboží.

    4. Kupující je povinen uhradit cenu zboží na základě daňového dokladu vystaveného prodávajícím. Splatnost faktur činí čtrnáct (14) dnů ode dne jejich vystavení, není-li písemně sjednáno jinak nebo na daňovém dokladu výslovně uvedeno jinak.

      Prodávající je oprávněn požadovat:

      1. zaplacení zálohy,
      2. platbu předem,
      3. zajištění pohledávky,

      a to i dodatečně, zejména v případě pochybností o platební schopnosti kupujícího.

    5. Pro případ prodlení kupujícího s úhradou jakékoli peněžité povinnosti smluvní strany sjednávají:
      1. kupující je povinen zaplatit prodávajícímu smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý započatý kalendářní den prodlení,
      2. prodávající je oprávněn pozastavit další dodávky zboží, a to až do úplného zaplacení všech dlužných částek, včetně příslušenství,
      3. odstoupit od smlouvy.
    6. Kupující není oprávněn jednostranně započíst své pohledávky vůči pohledávkám prodávajícího ani zadržet platbu z důvodu jakýchkoli tvrzených vad zboží.
    7. Platba se považuje za provedenou okamžikem připsání příslušné částky na účet prodávajícího.
  6. Dodací podmínky
    1. Dodací lhůty uvedené v nabídce, potvrzení objednávky, ceníku nebo jiných podkladech prodávajícího jsou orientační, pokud nebyly výslovně písemně sjednány jako lhůty závazné.
    2. Prodávající není v prodlení s dodáním zboží, dojde-li ke zpoždění v důsledku:
      1. opožděné součinnosti kupujícího,
      2. změny objednávky ze strany kupujícího,
      3. vyšší moci nebo okolností nezávislých na vůli prodávajícího,
      4. prodlení subdodavatelů nebo dopravců.
    3. Místem dodání zboží je místo uvedené ve smlouvě nebo v potvrzení objednávky. Není-li určeno, považuje se za místo dodání sídlo nebo provozovna prodávajícího.
    4. Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího okamžikem předání zboží prvnímu dopravci, a to i v případě, že dopravu zajišťuje prodávající.
    5. Prodávající je oprávněn dodat zboží i po částech; částečné dodávky se považují za samostatná plnění.
    6. Kupující je povinen zajistit, aby v místě dodání byla přítomna osoba oprávněná zboží převzít; její podpis na dodacím nebo přepravním dokladu je považován za závazný projev vůle kupujícího.
    7. Pokud kupující neposkytne nezbytnou součinnost k dodání zboží, je prodávající oprávněn zboží uskladnit na náklady kupujícího.
    8. Prodávající se zavazuje dodat zboží zabalené způsobem obvyklým pro daný druh zboží tak, aby bylo přiměřeně chráněno proti poškození při běžné manipulaci a přepravě.
    9. Se zbožím budou dodány doklady obvyklé pro daný druh zboží, zejména dodací list a případně technická nebo provozní dokumentace, pokud je k dispozici. Jiné doklady se poskytují pouze tehdy, je-li to výslovně sjednáno.
  7. Převzetí zboží
    1. Kupující je povinen zboží převzít v místě a čase určeném smlouvou nebo oznámením prodávajícího a bezodkladně po jeho dodání provést jeho odbornou prohlídku, odpovídající povaze a účelu zboží.
    2. Prohlídka zboží zahrnuje zejména kontrolu:
      1. množství a druhu zboží,
      2. viditelného mechanického poškození,
      3. úplnosti dodávky,
      4. souladu dodávky s dodacími a přepravními doklady.
    3. Zjevné vady zboží, zejména, nikoliv však výlučně, poškození obalu, mechanické poškození zboží, nesoulad množství nebo druhu zboží, je kupující povinen oznámit při převzetí zboží a současně je zaznamenat do dodacího nebo přepravního dokladu. Neučiní-li tak, má se za to, že zboží bylo převzato bez zjevných vad.
    4. V případě poškození zboží při přepravě zajišťované dopravcem je kupující povinen sepsat s dopravcem protokol o škodě.
    5. Oznámení zjevných vad musí být určité a musí obsahovat popis vady, identifikaci dodávky, datum převzetí a fotodokumentaci, je-li to možné.
    6. Neuplatní-li kupující zjevné vady ve stanovené lhůtě, má se za to, že zboží bylo převzato bez vad, a kupujícímu zanikají práva z vadného plnění vztahující se ke zjevným vadám.
    7. Odmítne-li kupující převzít zboží bez zákonného důvodu, považuje se zboží za dodané řádně a prodávající je oprávněn uplatnit právo na zaplacení kupní ceny a požadovat náhradu veškerých nákladů spojených s marným dodáním nebo uskladněním zboží.
    8. V případě poškození zboží při přepravě je kupující povinen tuto skutečnost bezodkladně zaznamenat do přepravních dokladů a uplatnit nároky vůči dopravci; neučiní-li tak, nese následky s tím spojené.
  8. Výhrada vlastnického práva
    1. Vlastnické právo ke zboží přechází na kupujícího až okamžikem úplného zaplacení celé kupní ceny, včetně veškerého příslušenství, smluvních pokut, úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky prodávajícího.
    2. Do doby přechodu vlastnického práva je kupující povinen:
      1. zboží řádně uskladnit a označit jako majetek prodávajícího,
      2. v případě zcizení, zastavení nebo jiného právního zatížení dané věci výslovně uvést a sdělit, že jde o majetek prodávajícího,
      3. umožnit prodávajícímu kontrolu stavu a umístění zboží.
    3. V případě prodlení kupujícího s úhradou kupní ceny je prodávající oprávněn požadovat vydání zboží. Kupující je v tomto případě povinen zboží na vlastní náklady vydat a umožnit jeho převzetí.
    4. Kupující bere na vědomí, že porušení povinností vyplývajících z tohoto článku se považuje za podstatné porušení smlouvy.
  9. Odpovědnost za vady a práva z vadného plnění
    1. Prodávající odpovídá výhradně za vady zboží, které existovaly ke dni přechodu nebezpečí škody na zboží.
    2. Kupující je povinen uplatnit právo z vadného plnění písemně bez zbytečného odkladu poté, co vadu zjistil nebo při vynaložení odborné péče zjistit měl.
    3. Skryté vady je kupující povinen uplatnit nejpozději do 6 měsíců od dodání zboží, pokud není sjednáno jinak.
    4. Primárním právem kupujícího z vadného plnění je právo na k odstranění vady prodávajícím, a to opravou nebo dodáním náhradního zboží, dle volby prodávajícího. Prodávající je oprávněn zvolit způsob odstranění vady s ohledem na technickou povahu vady, hospodárnost a dostupnost náhradního plnění; přiměřená lhůta k odstranění vady činí nejméně patnáct (15) pracovních dnů ode dne doručení řádného uplatnění práva z vadného plnění, není-li s ohledem na povahu vady dohodnuto jinak. Za odstranění vady se považuje též dodání náhradního zboží nebo odstranění vady třetí osobou určenou prodávajícím. Není-li možné vadu odstranit nebo není-li vada odstraněna ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté prodávajícím, vzniká kupujícímu právo požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny, přičemž právo odstoupit od smlouvy vzniká pouze tehdy, jde-li o vadu podstatnou a současně neodstranitelnou. V případě opakovaného výskytu téže vady po její opravě nebo výměně je prodávající oprávněn zvolit jiný způsob odstranění vady, včetně dodání jiného náhradního zboží. Kupující bere na vědomí, že do doby řádného vyřízení uplatněného práva z vadného plnění není oprávněn zadržet úhradu kupní ceny ani její části ani jednostranně započíst své nároky vůči prodávajícímu.
    5. V případě, že kupujícímu vznikne právo od smlouvy odstoupit z důvodu vadného plnění prodávajícím a toto právo řádně a včas uplatní, prodávající je povinen vrátit kupujícímu zaplacenou kupní cenu nejdříve současně s vrácením zboží. Kupující je povinen vrátit zboží v původním stavu, s přihlédnutím k obvyklému opotřebení, kompletní, nepoškozené a bez jakýchkoli zásahů třetích osob. Náklady spojené s vrácením zboží nese kupující, není-li výslovně písemně dohodnuto jinak. Vrátí-li kupující zboží poškozené, neúplné nebo v horším stavu, než odpovídá obvyklému opotřebení, je prodávající oprávněn snížit vrácenou částku o odpovídající náhradu za snížení hodnoty zboží, případně uplatnit vůči kupujícímu nárok na náhradu škody. Do doby vrácení zboží nese kupující nebezpečí škody na zboží v plném rozsahu.
    6. Kupující není oprávněn bez předchozí výzvy k nápravě:
      1. provést opravu na náklady prodávajícího,
      2. požadovat slevu z ceny,
      3. odstoupit od smlouvy.
    7. Prodávající je povinen se k uplatněnému právu z vadného plnění vyjádřit do 15 pracovních dnů od jejího doručení.
    8. Kupující je povinen poskytnout prodávajícímu veškerou součinnost nezbytnou k posouzení vady, zejména umožnit přístup ke zboží a předložit potřebnou dokumentaci.
    9. Prodávající neodpovídá za vady vzniklé:
      1. nesprávným použitím zboží,
      2. nedodržením technických pokynů,
      3. nevhodnými provozními podmínkami,
      4. zásahem třetí osoby,
      5. běžným opotřebením.
    10. Práva z vadného plnění zanikají, pokud kupující s vadným zbožím nakládá způsobem, který znemožňuje posouzení důvodnosti a/nebo včasnosti uplatněného práva z vadného plnění.
  10. Odstoupení od smlouvy
    1. Prodávající je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě, že kupující podstatným způsobem poruší své povinnosti, zejména je-li v prodlení s úhradou kupní ceny nebo její části déle než čtrnáct (14) dnů, neposkytne-li nezbytnou součinnost k dodání zboží, nebo poruší-li povinnosti vyplývající z výhrady vlastnického práva a v případech stanovených zákonem.
    2. Za podstatné porušení smlouvy se považuje rovněž poskytnutí nepravdivých nebo zavádějících údajů kupujícím, které měly vliv na uzavření smlouvy nebo její plnění.
    3. Kupující je oprávněn odstoupit od smlouvy pouze v případech výslovně stanovených zákonem.
    4. Odstoupení od smlouvy musí být učiněno písemně a je účinné doručením druhé smluvní straně.
    5. Odstoupením od smlouvy nejsou dotčena práva prodávajícího na náhradu škody, smluvní pokuty, úroky z prodlení ani jiná práva vzniklá do okamžiku odstoupení.
    6. V případě odstoupení od smlouvy je kupující povinen bezodkladně vrátit zboží prodávajícímu na vlastní náklady a odpovědnost, nebylo-li ujednáno jinak. Do doby jeho vrácení nese kupující veškeré riziko škody na zboží.
    7. Odstoupení od smlouvy se nedotýká ustanovení o mlčenlivosti, ochraně duševního vlastnictví a výhradě vlastnického práva, která zůstávají v platnosti i po zániku smlouvy.
  11. Mlčenlivost
    1. Kupující se zavazuje zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, informacích a údajích, které se dozví v souvislosti s uzavřením nebo plněním smlouvy, zejména o obchodních, technických, výrobních, cenových a organizačních informacích prodávajícího.
    2. Za důvěrné informace se považují rovněž veškeré podklady, dokumentace, technické výkresy, specifikace, know-how, cenové nabídky a obchodní podmínky prodávajícího, bez ohledu na formu jejich sdělení.
    3. Kupující není oprávněn důvěrné informace zpřístupnit třetím osobám ani je použít pro jiné účely než pro plnění smlouvy, ledaže k tomu obdrží předchozí písemný souhlas prodávajícího.
    4. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na informace, které:
      1. byly v době jejich zpřístupnění veřejně známé,
      2. se staly veřejně známými jinak než porušením povinnosti mlčenlivosti,
      3. musí být zpřístupněny na základě zákonné povinnosti nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci.
    5. Povinnost mlčenlivosti trvá i po zániku smluvního vztahu, a to po dobu pěti (5) let, není-li právními předpisy vyžadováno jinak.
    6. Porušení povinnosti mlčenlivosti se považuje za podstatné porušení smlouvy a zakládá právo prodávajícího na náhradu škody.
  12. Ochrana duševního vlastnictví
    1. Veškerá autorská práva, práva průmyslového vlastnictví a jiná práva duševního vlastnictví k technické dokumentaci, výkresům, softwaru, označením, ochranným známkám, obchodním názvům, know-how a jiným nehmotným statkům poskytovaným prodávajícím zůstávají prodávajícímu.
    2. Kupující je oprávněn používat tyto nehmotné statky výhradně v rozsahu nezbytném pro řádné užívání dodaného zboží a pouze po dobu trvání smluvního vztahu, pokud není výslovně písemně sjednáno jinak.
    3. Kupující není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu prodávajícího:
      1. rozmnožovat, šířit nebo upravovat technickou dokumentaci,
      2. zpřístupňovat technickou dokumentaci třetím osobám,
      3. používat ochranné známky nebo obchodní označení prodávajícího k jiným než smluvním účelům.
    4. Porušení povinností podle tohoto článku se považuje za podstatné porušení smlouvy a zakládá právo prodávajícího na náhradu škody, včetně ušlého zisku.
    5. Ustanovení tohoto článku zůstávají v platnosti i po zániku smlouvy, a to bez časového omezení, pokud právní předpisy nestanoví jinak.
  13. Postoupení práv a povinností
    1. Kupující není oprávněn bez předchozího výslovného písemného souhlasu prodávajícího postoupit, převést ani jinak zatížit jakákoli práva, pohledávky nebo povinnosti vyplývající ze smlouvy nebo z těchto VOP, a to ani zčásti, bez předchozího písemného souhlasu prodávajícího.
    2. Jakékoli postoupení práv učiněné bez předchozího písemného souhlasu prodávajícího je vůči prodávajícímu neúčinné a nezakládá práva ani povinnosti prodávajícího.
    3. Prodávající je oprávněn postoupit svá práva a pohledávky vyplývající ze smlouvy nebo z těchto VOP třetí osobě bez souhlasu kupujícího, zejména za účelem financování, zajištění nebo správy svých pohledávek.
    4. Kupující bere na vědomí a souhlasí s tím, že prodávající je oprávněn své pohledávky postoupit i v rámci postoupení souboru pohledávek nebo v rámci převodu podniku.
    5. Postoupením pohledávky prodávajícího nejsou dotčena práva a povinnosti kupujícího vyplývající ze smlouvy, zejména povinnost plnit řádně a včas.
    6. Za kupujícího může splnit povinnosti třetí osoba jen s výslovným předchozím písemným souhlasem kupujícího, v opačném případě má prodávající právo odmítnout plnění poskytnuté touto třetí osobou.
  14. Započtení
    1. Kupující není oprávněn jednostranně započíst jakékoli své pohledávky vůči pohledávkám prodávajícího, a to bez ohledu na jejich právní důvod, výši nebo splatnost, ledaže by k započtení udělil prodávající předchozí písemný souhlas.
    2. Prodávající je oprávněn jednostranně započíst své pohledávky vůči pohledávkám kupujícího, a to v rozsahu přípustném právními předpisy.
    3. Jakékoli započtení provedené v rozporu s tímto článkem je vůči prodávajícímu neúčinné.
  15. Dodržování právních předpisů
    1. Smluvní strany se zavazují dodržovat právní předpisy, mimo jiné i v oblasti boje proti korupci, ochrany hospodářské soutěže, boje proti praní špinavých peněz, jakož i další právní předpisy trestního či správního práva.
    2. Smluvní strany se zavazují netolerovat jakoukoliv formu korupce či úplatkářství, resp. se k nim jakýmkoliv způsobem nepropůjčit, včetně toho, že se zavazují netolerovat jakékoliv protizákonné nabídky plateb nebo podobných plnění veřejným činitelům či úředním osobám (osobám působícím v orgánech veřejné moci či v jiných subjektech kontrolovanými orgány veřejné moci) sloužících k tomu, aby tyto osoby ovlivňovaly úřední výkon nebo zajistily neoprávněnou výhodu v souvislosti s podnikáním smluvní strany.
  16. Prohlášení a záruky kupujícího
    1. Kupující uzavřením smlouvy prohlašuje a zaručuje, že je plně způsobilý smlouvu uzavřít a řádně a včas splnit veškeré povinnosti z ní vyplývající, zejména povinnost zaplatit kupní cenu, a že mu nejsou známy žádné skutečnosti, které by mohly mít negativní vliv na jeho schopnost plnit povinnosti ze smlouvy. Kupující uzavřením smlouvy prohlašuje a zaručuje, že výše uvedené prohlášení bude platné a pravdivé po celou dobu trvání závazků ze smlouvy.
    2. Kupující dále prohlašuje a zaručuje, že ke dni uzavření smlouvy:
      1. vůči jeho majetku není vedeno exekuční řízení ani výkon rozhodnutí, které by mohly ohrozit řádné plnění jeho povinností ze smlouvy,
      2. není v úpadku ani v hrozícím úpadku, nebyl podán insolvenční návrh na jeho osobu ani mu není známo, že by takový návrh měl být podán, a není vedeno insolvenční řízení,
      3. není v likvidaci, nebylo rozhodnuto o jeho zrušení s likvidací ani bez likvidace, nebyla přijata opatření směřující k jeho zániku či k ukončení podnikatelské činnosti, a není mu známa žádná obdobná skutečnost,
      4. není omezen v možnosti nakládat se svým majetkem ani v možnosti uzavřít smlouvu a plnit z ní, zejména mu nebylo rozhodnutím soudu, správního orgánu nebo jiného orgánu veřejné moci uloženo omezení, které by mohlo negativně ovlivnit splnění povinností ze smlouvy,
      5. podpis osoby jednající za kupujícího je učiněn osobou k tomu oprávněnou a smlouva byla schválena všemi interními postupy kupujícího, pokud jsou vyžadovány.
    3. Z hlediska daňového kupující prohlašuje a zaručuje, že:
      1. nemá evidované daňové nedoplatky ani nedoplatky na pojistném na sociální zabezpečení a veřejné zdravotní pojištění, které by mohly ohrozit jeho platební schopnost,
      2. není veden v registru nespolehlivých plátců DPH ani jako nespolehlivá osoba,
      3. má-li povinnost být registrován k DPH, je řádně registrován a plní své povinnosti podle právních předpisů upravujících DPH,
      4. v souvislosti s plněním ze smlouvy nebude činit kroky, které by mohly založit zvýšená daňová rizika nebo reputační rizika prodávajícího.
    4. Kupující dále prohlašuje a zaručuje, že prostředky použité k úhradě kupní ceny nepocházejí z trestné činnosti a že uzavření a plnění smlouvy nesleduje účel obcházení právních předpisů. Kupující současně prohlašuje, že mu není známa žádná skutečnost, pro kterou by plnění ze smlouvy mohlo být spojeno s porušením sankčních či obdobných omezujících opatření podle práva České republiky, Evropské unie nebo jiných přímo použitelných předpisů.
    5. Kupující se zavazuje bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvou (2) pracovních dnů, písemně informovat prodávajícího o jakékoli změně, která činí některé z výše uvedených prohlášení nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím, zejména o zahájení insolvenčního řízení, podání insolvenčního návrhu, nařízení exekuce, vstupu do likvidace, ztrátě oprávnění jednat, nebo o tom, že se kupující stal nespolehlivým plátcem DPH či nespolehlivou osobou.
    6. Prodávající je oprávněn pravdivost a aktuálnost prohlášení kupujícího ověřovat v příslušných veřejně dostupných registrech a evidencích. Kupující bere tuto skutečnost na vědomí a zavazuje se poskytnout prodávajícímu potřebnou součinnost v přiměřeném rozsahu, zejména poskytnout potvrzení nebo čestné prohlášení ve formě požadované prodávajícím, pokud to okolnosti případu odůvodňují.
    7. Ukáže-li se, že některé z prohlášení kupujícího bylo v okamžiku uzavření smlouvy nepravdivé nebo se stalo nepravdivým v průběhu trvání smluvního vztahu, považuje se taková skutečnost za podstatné porušení smlouvy a prodávající je oprávněn zejména:
      1. požadovat přiměřené zajištění závazků kupujícího (zejména zálohu, platbu předem, bankovní záruku, ručení nebo jiné zajištění),
      2. pozastavit dodávky zboží až do doby, než kupující prokáže schopnost řádně plnit,
      3. změnit platební režim na platbu předem nebo proti dodání zboží,
      4. odstoupit od smlouvy, tím nejsou dotčeny nároky prodávajícího na úroky z prodlení, náhradu škody.
    8. Kupující odpovídá prodávajícímu za škodu vzniklou porušením povinností podle tohoto článku, zejména škodu způsobenou nepravdivostí nebo neúplností prohlášení kupujícího nebo nesplněním oznamovací povinnosti, tím nejsou dotčena další práva prodávajícího podle smlouvy, těchto VOP nebo právních předpisů.
  17. Doručování
    1. Veškeré písemnosti související se smluvním vztahem podle těchto VOP si budou smluvní strany doručovat primárně prostřednictvím datových schránek, jsou-li datové schránky smluvních stran zřízeny a zpřístupněny.
    2. Písemnost doručovaná do datové schránky příjemce se považuje za doručenou:
      • pátým (5.) dnem po jejím dodání do datové schránky příjemce, nepřihlásí-li se oprávněná osoba příjemce do datové schránky dříve, nebo
      • dnem přihlášení oprávněné osoby příjemce do datové schránky, dojde-li k tomuto přihlášení před uplynutím pětidenní lhůty.
    3. Není-li doručování prostřednictvím datové schránky možné, zejména není-li datová schránka adresáta zřízena, je-li znepřístupněna nebo doručení selže z technických důvodů, budou si smluvní strany doručovat písemnosti prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu sídla smluvní strany zapsanou ve veřejném rejstříku nebo jiném příslušném registru, ve kterém je adresát evidován.
    4. Písemnost doručovaná prostřednictvím provozovatele poštovních služeb se považuje za doručenou:
      • dnem, kdy si ji adresát převzal, nebo
      • nejpozději desátým (10.) dnem ode dne, kdy byla zásilka připravena k vyzvednutí, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl.
    5. V případě, že adresát je na uvedené adrese neznámý, odmítne převzetí zásilky, nebo změnil své sídlo bez jeho řádného zapsání do veřejného rejstříku či jiného příslušného registru, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy se provozovatel poštovních služeb pokusil zásilku doručit.
    6. Smluvní strany se zavazují udržovat své údaje o sídle a datové schránce aktuální a berou na vědomí, že následky porušení této povinnosti jdou výlučně k jejich tíži.
    7. Doručování podle tohoto článku se použije i pro doručování výzev, odstoupení od smlouvy, oznámení o vadách, uplatnění práv z vadného plnění, platebních výzev a jiných jednostranných právních jednání.
  18. Rozhodné právo a řešení sporů
    1. Právní vztah smluvních stran, jakož i veškerá práva a povinnosti vyplývající ze smluvního vztahu mezi kupujícím a prodávajícím se řídí výlučně právem České republiky, s vyloučením zpětného a dalšího odkazu. Právem České republiky se rovněž řídí veškeré mimosmluvní nároky, práva, nároky a povinnosti smluvních stran, pokud mají svůj základ v uzavřeném smluvním vztahu mezi kupujícím a prodávajícím. Pokud smlouva nebo tyto podmínky neobsahují vlastní úpravu, řídí se práva a povinnosti stran zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Na veškeré smluvní vztahy vzniklé mezi prodávajícím a kupujícím se nepoužije Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (Vídeňská úmluva, CISG), a to v plném rozsahu.
    2. Veškeré spory budou kupující a prodávají řešit především smírně. V případě nemožnosti nalézt smírné řešení mají soudy České republiky výlučnou pravomoc a příslušnost řešit veškeré spory ze smlouvy a VOP vzniklé a/nebo se smlouvou a VOP související.
    3. Smluvní strany sjednávají jako místně příslušný soud Okresní soud Praha-západ, a to v rozsahu v jakém je toto ujednání souladné s právními předpisy.
  19. Závěrečná ustanovení
    1. Tyto VOP tvoří nedílnou součást každé smlouvy uzavírané mezi prodávajícím a kupujícím, jejímž předmětem je dodání zboží, a použijí se vždy, kdy prodávající uzavírá smlouvu v rámci své podnikatelské činnosti a kupující jedná jako podnikatel. Kupující bere na vědomí, že VOP jsou pro něj závazné okamžikem uzavření smlouvy, a to i tehdy, neobsahuje-li jednotlivá smlouva na VOP výslovný odkaz, byly-li mu VOP zpřístupněny nebo byly-li mu známy či musely být známy s ohledem na okolnosti obchodního jednání.
    2. Prodávající pro vyloučení pochybností uvádí, že tyto VOP jsou kupujícímu k dispozici zejména při obchodním jednání, jako příloha nabídky nebo potvrzení objednávky, případně zveřejněním způsobem umožňujícím dálkový přístup. Tyto VOP jsou rovněž k dispozici na webových stránkách prodávajícího www.bola.cz. Kupující potvrzuje, že měl možnost se s VOP seznámit před uzavřením smlouvy, a že jejich použití neodmítl. Má-li kupující za to, že se VOP nemají použít, je povinen tuto skutečnost sdělit prodávajícímu nejpozději při podání objednávky; v opačném případě platí, že s použitím VOP souhlasí.
    3. V případě rozporu mezi jednotlivými dokumenty tvořícími obsah smluvního ujednání platí následující pořadí přednosti: (i) individuálně sjednaná písemná ujednání smluvních stran, (ii) potvrzená objednávka nebo písemná smlouva, (iii) tyto VOP, (iv) ostatní podklady prodávajícího (zejména ceníky, katalogy a technické listy), ledaže je výslovně písemně dohodnuto jinak.
    4. Prodávající je oprávněn tyto VOP jednostranně měnit a doplňovat, zejména v návaznosti na změny právních předpisů, změny obchodních procesů nebo změny v nabízeném sortimentu. Změna VOP je účinná vůči kupujícímu ode dne jejího zveřejnění, případně ode dne jejího zaslání kupujícímu, podle toho, která skutečnost nastane dříve. Právní vztahy založené před účinností změny VOP se řídí zněním VOP účinným v době uzavření příslušné smlouvy, není-li mezi prodávajícím a kupujícím výslovně písemně dohodnuto, že se použije nové znění VOP.
    5. Smluvní strany vylučují použití jakýchkoli obchodních podmínek kupujícího a současně vylučují použití obchodních zvyklostí ve smyslu § 558 odst. 2 občanského zákoníku a zvyklostí zavedených mezi stranami, pokud nejsou výslovně a jednoznačně písemně sjednány. Obsah práv a povinností smluvních stran byl určen výhradně dokumenty uvedenými v tomto článku VOP.
    6. Práva a povinnosti smluvních stran se vykládají primárně podle jejich jazykového vyjádření v těchto VOP a ve smlouvě. V rozsahu přípustném právními předpisy je vyloučen výklad k tíži prodávajícího z důvodu, že prodávající VOP připravil nebo předložil.
    7. Pokud je některé ustanovení těchto VOP nebo smlouvy shledáno neplatným, neúčinným, zdánlivým nebo nevynutitelným, nemá tato skutečnost vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ustanovení. Smluvní strany se zavazují nahradit takové ustanovení bez zbytečného odkladu ustanovením novým, které bude odpovídat hospodářskému účelu původního ustanovení v co nejvyšší míře a které bude v souladu s právními předpisy; nedojde-li k dohodě, použije se právní úprava, která se svým smyslem a účelem původnímu ustanovení nejvíce blíží.
    8. Pro změny smlouvy, odchylky od těchto VOP, dohody o narovnání, prominutí dluhu, započtení, odstoupení od smlouvy, výpověď, výzvy k plnění a jiná právní jednání, u nichž se vyžaduje určitost a prokazatelnost, se sjednává písemná forma; za písemnou formu se považuje i právní jednání učiněné prostřednictvím datové schránky, případně elektronicky s uznávaným elektronickým podpisem.
    9. Smluvní strany se dohodly, že rozhodným jazykem pro výklad smlouvy a těchto VOP je český jazyk. Případné překlady do cizích jazyků mohou být poskytnuty pouze informativně; v případě rozporu nebo pochybností má vždy přednost české znění.
    10. Smluvní strany prohlašují, že si tyto VOP před uzavřením smlouvy přečetly, že jim porozuměly, považují je za určité a srozumitelné, a že jejich obsah odpovídá jejich skutečné vůli; současně potvrzují, že VOP nebyly ujednány v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek a že žádné ustanovení v těchto VOP nepředstavuje podmínku, kterou kupující nemohl rozumně očekávat.
    11. Tyto VOP nabývají platnosti a účinnosti dnem 5.3.2026.